Et barn er født i Betlehem (N.F.S. Grundtvig, 1871)
de gleder seg, jeg rusla hjem
de gleder seg Jerusalem?
(1. vers)
Et barn er født i Betlehem,
i Betlehem
...
...
ti gleder seg Jerusalem!
...
Halleluja, halleluja!
--
Her har jeg sunget feil mang en gang. Det er først denne (før)jula at jeg har lært å synge den rett. Men hva er ti for et merkelig ord?
Ti er et foreldet adverb med betydning derfor, av den grunn. Og det skapes forvirring når subjektet, Jerusalem, er satt til slutt (for å rime på Betlehem). Skulle dette salmeverset blitt skrevet som upoetisk dagligtale, ville det blitt noe slikt:
Et barn er født i Betlehem, og derfor gleder Jerusalem seg.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar