søndag 31. august 2014

Tamp

tamp
enden av et tau el. en kjetting

--

31.08.14, kl. 23:17. Det er snart september, og jeg benytter meg av muligheten til å sikre et siste augustinnlegg, på tampen av måneden.

Tampen, eller tauenden, dukker opp i flere uttrykk i dagligtalen. Ordet kan vise til enten tauet i seg selv (jfr. tampen brenner), avstraffelse ved bruk av nevnte redskap (jfr. gi tamp), eller noen hvis kroppsbygning minner om en (grov) taustump (bondetamp, tamp).

Ordet kommer fra nederlandsk eller lavtysk, og grunnbetydningen ligger nok i at tauet er tungt og stort. På samme måte som det engelske thump, og vårt dump, kan ordet være onomatopoetisk (lydhermende). Bare prøv å høre for deg lyden av et tungt, sammenrullet tau som treffer bakken.

torsdag 21. august 2014

Almanakk

almanakk
kalender med astronomiske opplysninger, opplysninger om merkedager og helligdager

--

I dagens digitaliserte dataverden har almanakken havnet i skyggen av sine altomfattende og voldsomme skjermbaserte storebrødre. Det samme har filofaksen, adresseboka og syvende sansen. Det er jo ikke nødvendig å skrive noe ned lengre. Men vi kan da min santen løfte fram ordet almanakk, likevel!

Dette innarbeidede norske ordet skulle da ikke være noen sak å forklare. Selv om etymologene er uenige om dette, kommer det definitvt ikke fra denne delen av kloden. Riktignok har de to hyppigste forslagene samme betydning: både det spansk-arabiske al-manakh, og det greske almenikjakon, har betydningen kalender.

Opprinnelig ble ikke almanakken brukt til nedtegning av personlige avtaler, men var en oversikt over årets gang, månefaser og spesielle (høy)tider. Hvis vi legger dette sammen med avtalebok-funksjonen, ligger dagens Fjesfellesskap ganske nært på i sin bruksmåte (uten sammenligning forøvrig, for intet kan måle seg med almanakken!).