Det er mye som går av stabelen om dagen. Mest aktuelt er kanskje TV-aksjonen som finner sted på søndag denne uka (blimed.no, folkens!). Det kan høres voldsomt ut * at noe går av stabelen, men det betyr simpelthen at noe settes igang eller finner sted. Og hvor har vi uttrykket fra?
Det er ikke så lett å si hvorfor uttrykk blir som de blir. Vi sier "gå av stabelen", og ikke "gå av beddingen". Og på den annen side sier vi "ha på beddingen" om et prosjekt vi holder på med (sml. "ha noe på gang"), og ikke "ha på stabelen". Nei, det er ikke bare, bare å lære seg norsk, men du skal høre mye før øra detter av!
* Mange blander sammen både bruk og betydning av uttrykket "gå av stabelen" og "gå av skaftet". Førstnevnte er et nøytralt uttrykk, mens sistnevnte omtaler noe som går helt ut av kontroll (Per Egil Hegge skriver mer om uttrykkene her).
Det er både utfordrende og vanskelig å forstå begrunnelsen til å lese seriøse, lærde artikler og innlegg om detnorske språket..., på en mørk gull bakgrunn! Valget av bakgrunnsfarge er i det minste uheldig, noe mange av oss over 50 - 60 vil kunne bekrefte, hvisforespurt. Formodentlig er det vel ikke blitt noe galt eller falt utenfor»Malin stream» med hvit farget?
SvarSlettHei!
SlettTakk! Dette var en konkret og nyttig tilbakemelding. Nå har jeg gjort bakgrunnen lysere. Er det lettere å lese nå?
Hilsen Kjetil, alias Ordfryd.