mandag 9. april 2012

Prolog

prolog
1 dikt framført som innledning til en fest e l; fortale, forspill til et skuespill
2 innledning, forspill

--

For ordet som har med idrett å gjøre, se nederst i innlegget (*)

--

Jeg har lenge latt meg fascinere av ord, ordbruk, spenstige formuleringer og språk generelt. I tillegg har jeg skrevet mye ned, ofte med utgangspunktet i et enkelt ord. De enkle ordene kan være så vakre. Min filosofi er enkel. Mange sier at et bilde sier mer enn tusen ord, og bildene skal man ikke kimse av. På samme måte kan også et ord skape tusen bilder, mener jeg. Et enkelt ord skaper en revy av assosiasjoner for det indre øye å fryde seg over. Ordfryd.

På denne bloggen ønsker jeg å dele noen av mine tanker og mitt engasjement, spunnet rundt et nytt ord for hver gang. Og hva passer vel bedre å starte med enn akkurat ordet prolog? Som nevnt i definisjonen kommer ordet fra gresk, nærmere bestemt fra ordene pro (før) og logos (ord). Et forord før ordene.

Jevnt og (forhåpentligvis) trutt vil jeg forsøke å skape engasjement rundt et knippe av de støvende og gamle, nesten forglemte ordene. Samtidig vil jeg gi alminnelige ord stor oppmerksomhet, dykke ned i dem og forsøke å utvide min horisont med dem.

Håper du har lyst til å følge med.

Kjetil

--

* Selv om prolog egentlig betyr før ordene, kan det også brukes i overført betydning, som i idretten. Her er prologen det første rennet / rittet / omgangen / heatet i konkurransen, som da blir en innledning før det virkelig braker løs.

5 kommentarer:

  1. Jeg brukte nylig ordet prolog selv. Det mange forbinder det med i Norge er kanskje Tour de France (og Tour de Ski), hvor første etappe vanligvis blir kalt prolog.

    I stad grublet jeg også over ordet forhåpentligvis, mest fordi jeg syns engelskmenn (spesielt fotballspillere) bruker ordet hopefully i overkant mye når de gir intervjuer. Da kom jeg til å tenke på at det er en kortform av ordet, nemlig forhåpentlig, som forhåpentlig betyr det samme som forhåpentligvis.

    Men konge med blogg! Du kan spjåke med språket, som min gamle tippoldemor pleide å si.

    SvarSlett
  2. Etymologi er interessant. Visste du forresten at "etymologi" på nynorsk er "ordsoge"?

    Måtte din oppdateringsfrekvens være både jevn og trutt!

    SvarSlett
  3. Denne kommentaren har blitt fjernet av forfatteren.

    SvarSlett