søndag 29. juli 2012

Bedugget

bedugget
(lettere) beruset

--

Igjen støter vi på et fenomen som har sin tydelighet fordekt i eufemismer (trykk på linken for et tidligere innlegg om dette). Gjennom tiden har det nok vært belastende å omtale folk som "fulle", og dermed har vi fått et stort antall snillere synonymer til bruk om folk med en anseelig mengde alkohol i kroppen.

Bedugget er kanskje det lengste vi kommer fra kjernen. Tatt ut av sin kontekst virker det rart at å være dekket av dugg skal ha noe med alkoholinntak å gjøre. Vil man være litt tydeligere, har vi på druenanimert, brisen eller børsten. Videre følger kraftigere ord som drukken, alkoholpåvirket og beruset. Og på det mest eksplisitte tyr vi til snydens (av snyte) eller kanakkas, som et ord jeg ikke aner forklaringen på. Forslag mottas med takk.

Vi har altså gode muligheter til variasjon i språket. På engelsk har vi også et rikt utvalg synonymer til intoxicated/drunk. Jeg nevner noen vittigheter fra synonymordboka: tipsy, bashed, befuddled, boozed up, flushed, flying, laced, liquored up, seeing double, sloshed, totaled, under the influence, under the table og min personlige favoritt three sheets to the wind (trykk for forklaring).

1 kommentar:

  1. Sjekk ut podcasten "rekommandert"-episoden om sjømonstre. Der snakker de om hvalrossen som ruset seg på dugg. Fikk en kilende ordfryd av å tenke på bedugget!

    SvarSlett