bedugget
(lettere) beruset
--
(lettere) beruset
--
Igjen støter vi på et fenomen som har sin tydelighet fordekt
i eufemismer (trykk
på linken for et tidligere innlegg om dette). Gjennom tiden har det nok vært
belastende å omtale folk som "fulle", og dermed har vi fått et
stort antall snillere synonymer til bruk om folk med en anseelig mengde alkohol
i kroppen.
Bedugget er kanskje det lengste vi kommer fra kjernen. Tatt ut av sin kontekst virker det rart at å være dekket
av dugg skal ha noe med alkoholinntak å gjøre. Vil man være litt tydeligere,
har vi på druen, animert,
brisen eller børsten.
Videre følger kraftigere ord som drukken, alkoholpåvirket og beruset. Og på det
mest eksplisitte tyr vi til snydens (av snyte) eller kanakkas, som et ord jeg ikke aner forklaringen på. Forslag mottas med takk.
Vi har altså gode muligheter til variasjon i språket. På engelsk har vi også et rikt utvalg synonymer til intoxicated/drunk. Jeg nevner noen vittigheter fra
synonymordboka: tipsy, bashed, befuddled, boozed up, flushed, flying,
laced, liquored up, seeing double, sloshed, totaled, under the influence,
under the table og min personlige favoritt three
sheets to the wind (trykk for forklaring).