lørdag 9. juli 2016

Samiske lånord i norsk # 1: Pulk

Jeg har forsøkt å la både tid og sted få forme denne bloggen. Akkurat nå befinner jeg meg i Kautokeino, hvor jeg jobber som vikar i juli. Få andre steder i Norge (og Norden) står det samiske språket så sterkt som her, så derfor passer det seg med noen samiske lånord i norsk!

--

Mange av oss har sittet i en pulk engang. Helst på vinteren, da foreldrene dine planla en alt for lang skitur. Så du måtte gi deg tidlig, men fikk sitte i pulken! Dette er et av de samiske lånordene vi har i norsk.

Opprinnelig var pulk en slede som ble trukket etter reinsdyr, mens i dag er den oftere å se bak en hund eller skigåer. Ordet kommer fra samisk puhlke eller bullke, derav også det finske pullka. I tillegg til pulk har vi også (det mindre brukte) ordet kjerris fra samisk, som også betyr reinslede.

Slik norsk har lånt ordet pulk fra samisk, har norsk (norrønt) også lånt bort et lignende ord. For ordet slede kommer fra norr. sleði, og en etymologisk ordbok foreslår dette som opphav til engelsk sled og sleigh. Så vi driver språkeksport, vi også!

--

Et lite tillegg om samisk språk
Selv om jeg ikke er noen lappolog (ja, det heter faktisk det), så har jeg raskt merket at det samiske språket har lite til felles med det norske. For mens norsk er et nordgermansk språk, er (nord)samisk et finsk-ugrisk eller uralsk språk. Det betyr at man finner flere fellesnevnere i samisk og finsk, kvensk eller estisk enn i samisk og norsk. 

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar